Webmasters et autres professionnels de la programmation, retrouvez vos accents.
Réacc est un système qui permet de réintroduire accents et cédilles dans un texte copié-collé en ligne, ou dans un fichier local.
“Réacc a aussi été incorporé dans un éditeur de texte qui ajoute des accents quand vous tapez. Vous pouvez essayer la démo interactive de Réacc si votre browser supporte le plugin Java 1.4. On vous demandera d’accepter un certificat de sécurité, si vous le faites, vous serez capable de charger et sauvegarder un fichier local sur votre ordinateur et couper et coller dans l’éditeur de texte.
Réacc est disponible sur Macintosh ici
Il est possible d’essayer Réacc à l’intérieur de Microsoft Word”

Faites une dictée en ligne chaque dimanche.
Ce site québécois vous propose un texte ou une liste de mots chaque weekend.
Une correction est ensuite accessible, avec tous les pièges et règles qu’il fallait éviter.
Le tout avec un accent qui sent bon la nouvelle province : de quoi organiser des défis en famille ou entre amis à l’heure du brunch dominical.
Autres sites de dictées en ligne avec saisie et correction en ligne :


Trois articles de Mel Pedley sont parus en Octobre et Novembre 2006, en anglais, sur un site traitant de l’art de l’accessibilité web.
Sachant que certaines statistiques annoncent 10% de dyslexiques en France, ces conseils nous concernent donc autant que nos amis webmasters britanniques.
Le sommaire de ce que vous lirez en cliquant sur “lire la suite” :
Première partie : la dyslexie
Qu’est ce que la Dyslexie? La dyslexie ne concerne pas que la lecture ? Combien y a t-il de dyslexiques? Quels sont les effets de la dyslexie?
Seconde partie : les contrastes
L’arrière plan - Pourquoi ? Qu’en est-il des personnes ayant une déficience visuelle? Quelle est la solution? Qui est susceptible d’être lésé par la baisse des seuils de contraste? Qu’en est-il des utilisateurs ayant une déficience visuelle? Conclusions
Troisième partie : le contenu
La largeur de ligne - La hauteur de ligne - La taille de police - Le style de police - Justifié ou pas ? L’italique avec parcimonie - Les graphiques - Les zones de texte et les listes - Les abréviations - Les images animées – La surcharge informationnelle - La navigation du site - Simple et court - Les outils de lecture d’écran - L’orthographe - Autres questions

Petit jeu :
Comptez le nombre de fois que vous entendez (y compris à la télévision) ou que vous dites “en revoir” au lieu de “au revoir”.
Je suis la première à tomber dans ce piège.
Explication : la paresse articulatoire, l’économie phonétique.
Pas de panique, c’est normal : la langue a toujours évolué avec ce paramètre de paresse et de rapidité de l’articulation.
Dans “au revoir”, il faudrait articuler le “o” bien en avant en serrant les lèvres, et juste après articuler un “r” en arrière de la gorge.
Trop fatigant : le “en” est disponible à mi-chemin, près du “r”, et zou : “en revoir”.
Petit test :
Articulez lentement et en exagérant bien “à l’heure actuelle”, puis “à la ractuelle” : lequel fait le moins travailler les muscles ? “à l’heu” ou “à la” ?
Au revoir À bientôt !
Pour les plus courageux, un petit article sur la phonétique diachronique (ou historique).
P.S. : Gascons simplifiez-vous la vie, dites : Adishatz !

Parce que le nom de cette marque Voila s’écrit sans accent (et avec une majuscule) !
Bizarrerie de la langue française, le “à” s’invite dans quelques mots.
À retenir impérativement :
voilà, revoilà et déjà
Ensuite, pour exprimer le plus souvent une notion de lieu :
çà et là, delà (par delà, au-delà), deçà (en deçà).
Dans les pronoms démonstratifs, toujours avec une notion de lieu, de positionnement :
celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là
Et enfin l’interjection (qui à mon sens aurait bien fait de disparaitre dans la nouvelle orthographe recommandée) :
Çà alors !
